آگاهي درباره خصوصيات سمعك
دانش فرد از قواعد و واژگان يك زبان در كنار هم توانش زباني كلينيك شنوايي تهران صفير وي را تشكيل مي دهند. در فصل اول فرق بين توانش و عملكرد زباني (performance) را دريافتيم. عملكرد زباني به مكانيزم هاي پردازشي زبان گفته مي شود كه مسئول فراگيري و كاربرد دانش زباني هستند. تمركز اين كتاب بر عملكرد زبان است. اما درك درست از نحوه فراگيري، توليد و فهم زبان بدون وجود دانش پايه اي از آنچه در ظرفيت توانش وجود دارد امكان پذير نيست. در اين فصل اجزاي توانش زباني و همچنين عوامل و واحد هاي مسئول تعيين درستي تركيب صداها، كلمات و عبارات مرورخواهد شد. در اين فصل به اين سوال مي پردازيم كه چگونه اين دانش زباني به طور آگاهانه در دسترس است. در نهايت محتوا و ساختمان واژگان بررسي خواهد شد.آنچه در ادامه ميآيد به هيچ وجه مرور جامعي از بازنمايي زباني نيست. هدف ما اين است كه توضيح دهيم چگونه گرامر و واژگان سازماندهي مي شوند و اينكه واحد هاي اين سازماندهي چه هستند. به اين ترتيب شما آگاهي زباني كافي خواهيد داشت تا اطلاعات مربوط به روانشناسي زبان را كه در فصل هاي بعدي مطرح مي شوند بهتر دريافت كنيد. بسياري از مثال هايي كه در اين فصل مطرح شده در ادامه ي كتاب دوباره طرح خواهند شد. در اين فصل راجع به معني شناسي (semantics) - قواعد حاكم بر معاني داخل جملات- بحث نخواهد شد زيرا در ادامه كتاب مطالب چنداني در ارتباط با معني شناسي مطرح نشده است. برخي جنبه هاي معني شناسي واژگاني (lexical semantics) در اين فصل مطرح مي شود. در مورد كاربرد شناسي (Pragmatics) - قوانين حاكم بر كاربرد جملات در بافت هاي خاص كه بخشي از موضوع توانش اجتماعي است- در فصل 8 بحث خواهد شد.• جهان شمول بودن زبان انساندر فصل قبل گفتيم كه به نظر مي رسد تمامي زبان هاي بشري از يك قالب واحد برش خورده اند. هرچند در حال حاضر هزاران زبان در دنيا مورد استفاده است، به هزاران زبان در گذشته صحبت مي شده و در آينده به هزاران زبان صحبت خواهد شد ولي زبان هاي مختلف عميقا به يكديگر شباهت دارند. اگر شما براي فراگيري يك زبان جديد تلاش مي كنيد ممكن است به راحتي اين شباهت ها را باور نكنيد. ممكن است فكر كنيد كه تفاوت هاي آنها بسيار بيشتر از شباهت هاي آنهاست. اين درست است كه هر زبان براي تركيب صداها و توليد واژگان، ساخت عبارات از واژه ها و توليد جملات از عبارات روش هاي مخصوص به خودش را دارد. حتي ساختار كلمات در زبان هاي مختلف ممكن است متفاوت باشد. به عنوان مثال، اين واقعيت را در نظر بگيريد كه به پنج زائده اي كه به انتهاي بازوي شما متصل است در زبان انگليسي hand گفته مي شود و در اسپانيايي mano. اين دو واژه خصوصيات بسيار متفاوتي دارند. mano از نظر گرامري مونث است و بنابراين حرف تعريف مونث la يا una به آن اختصاص مي يابد و صفت هايي كه به آن اختصاص مي يابند بايد به فرم مونث باشند. در حالي كه hand از نظر گرامري فاقد جنسيت است. علاوه بر اين، ساختار هجايي hand كه در انگليسي بسيار رايج است در اسپانيايي وجود ندارد و ممكن نيست. اگر از اين منظر نگاه كنيم به نظر مي رسد كه تفاوت هاي اين دو زبان بسيار زياد است.
منبع :
برچسب: سمعك، قيمت سمعك، سمعك اتيكن، سمعك استاركيسمعك اينترتون، سمعك فوناك، سمك زيمنس، سمعك يونيترون، سمعك ويدكس، انواع سمعك، انواع سمعك ها،